Omaggio dei Sardi dell’Altrove alla terra di accoglienza, “omagià daj Sardagneuj fòra ’d Finagi” che fanno capo al Circolo culturale sardo “Su Nuraghe” di Biella – Lama è parola che accompagna il decimo mese dell’anno come si ritrova in “Gribàud”, Gianfranco Gribaudo e nella ricca produzione letteraria di “Tavo Burat”, Gustavo Buratti Zanchi.
Lama s.f. 1 pozza || nita con giàira a l’han fiacà la lama / e l’eva a cola vers na neuva meuja [Tavo] = fango con ghiaia hanno schiacciato la pozza / e l’acqua cola verso un nuovo stagno || tant ‘me seren-a frandà an creus ant la lama lë slussi dla gòj [Tavo] = come martin pescatore fiondato nel profondo della pozza il lampo della gioia 2 [idrogr.] pozza di fiume [acqua stagnante lungo e a fianco del corso di un torrente, di un fiume, tracimante in periodi di piena e poi stagnante per il resto dell’anno] ||
vardé le nìvole, ël cel, la lun-a ch’as neuja, nòssi euj come eve ‘d lama seulìa dai bise, anté tut a ven specesse, a nijé la veuja maraman ch’j’agn a passo e ‘l piume a ven-o grise [Tavo] = guardate le nuvole, il cielo, la luna che si annoia, i nostri occhi come pozze di acqua limpida accarezzate dalle brezze, ove tutto viene a specchiarsi, ad annegare la voglia a mano a mano che gli anni passano e le piume diventano grige 3 [idrogr.] valle paludosa [Gribàud] → meuja 4 [idrogr.] acqua ferma alla diga [Gribàud] 5 [idrogr.] striscia stretta e lunga di terreno circondata di fossati [Gribàud] ® [etim.: dal Longobardo].
Sergi Girardin (Sergio Maria Gilardino)
Nell’immagine: pagina con incipit “L”, Sacramentarium Episcopi Warmundi (Sacramentario del Vescovo Warmondo di Ivrea): fine secolo X, Ivrea, Biblioteca Capitolare, Ms 31 LXXXVI). Priuli Verlucca,1990, copia posseduta a Biella dal Comm. Mario Coda.