Da sempre preghiera e poesia si intrecciano: cantillate, cantate, declamate o semplicemente recitate, a volte bisbigliate.
In questo filone ben si inserisce “Ave Maria”: sei quartine a rima alternata, inviate al Circolo Culturale Sardo di Biella. Composizioni quotidiane pubblicate sui social di “Su Nuraghe”; porta il numero 861.
Verrà inserita tra i testi del Laboratorio Linguistico “Eya, emmo, sì: là dove il sì suona, s’emmo e s’eya cantant”, incontri mensili tra il Circolo “Su Nuraghe” di Biella e il Circulo sardo “Antonio Segni” di La Plata (Argentina).
L’ode fa seguito a quella recentemente composta per la “Giornata internazionale per l’eliminazione della violenza sulle donne”. Donne ferite da violenza, vuoi privata, sovente consumata dentro le mura domestiche, vuoi pubblica come quella inflitta a “Su Cristos chi as dadu su nadale/Il Cristo che hai fatto nascere”, a far soffrire “sa Mama santa funtana de lughe/la mamma santa fonte di luce”.
Pur essendo nativo della zona linguistica compresa tra Campidano e Logudoro nei paesi del Barigadu, del Mandrolisai, della Barbagia di Belvì, detta di “Mesania”, della “lingua di mezzo”, il Poeta, al pari di illustri predecessori quali il Desulese Antioco Giuseppe Casula, noto “Montanaru” (Desulo, 1878 – Desulo, 1957), adotta “sa Limba” aulica del Logudoro.
“Ave Maria ti cherzo cantare,/Cun sa limba ‘e su dulche Logudoro./A moda mia ti cherzo pregare,/Peraulas chi mi ‘essint dae coro”.Letteralmente: “Ave Maria ti voglio cantare,/Con la lingua del dolce Logudoro,/Alla moda mia ti voglio pregare,/Parole che mi escono dal cuore”.
Simmaco Cabiddu
Nell’immagine, “Sa Santissima Virgini de su Remediu”, venerata ad Oristano sotto il titolo “del Rimedio”.
Ave Maria
Nostra Segnora de chelu Reina,
E de sa terra, nostra Imperadora.
Ses pura pius de s’abba cristallina,
Su cuerru de totus a dogn’ora.
Piantu as fizu tou in pes de Rughe,
Su Cristos chi as dadu su nadale.
Sa Mama santa funtana de lughe,
Ses unu riu de amore corale.
Intercessora ses pro dogni cosa,
Ses una ghia, sa menzus lumera.
Piena de gratzias sa meraculosa,
Ses de sos afligidos bona-ispera.
Sa Soberana divina Pastora,
Sos coros che giardinu los fioris.
Cun cussa manu santa pintadora,
Cun sa paghe su mundu nos coloris.
Ave Maria ti cherzo cantare,
Cun sa limba ‘e su dulche Logudoro.
A moda mia ti cherzo pregare,
Peraulas chi mi ‘essint dae coro.
Mama diciosa ti cherzo pedire,
Pro nois sa disconnota libertade.
S’umanidade che potat bessire,
E connoscat abberu s’amistade.
Nigolau Loi, sa die de Sant’Andria 2022
Ave Maria
Nostra Signora del cielo Regina,
E della terra, nostra Imperatrice.
Sei pura più dell’acqua cristallina,
Il rifugio di tutti ad ogni ora.
Pianto hai figlio tuo ai piedi della Croce,
Il Cristo che hai fatto nascere.
La mamma santa fonte di luce,
Sei un ruscello di amore corale.
Interceditrice sei per ogni cosa,
Sei una guida, la migliore luce.
Piena di grazia la miracolosa,
Sei degli afflitti la buona speranza.
La Sovrana divina Pastora,
I cuori come giardino li fiorisci.
Con quella mano santa pittrice,
Con la pace il mondo ci colori.
Ave Maria ti voglio cantare,
Con la lingua del dolce Logudoro,
Alla moda mia ti voglio pregare,
Parole che mi escono dal cuore.
Mamma gioiosa ti voglio chiedere,
Per noi la disconosciuta libertà.
L’umanità possa venir fuori,
E conosca davvero l’amicizia.
Nicola Loi, il giorno di Sant’Andrea 2022